Auteur/autrice : laetitia paviani

  • Bon sang Hendrik ! (Hendrik Hegray-Treize)

    Bon sang Hendrik ! (Hendrik Hegray-Treize)

    Lætitia Paviani et Hendrik Hegray discutent de deux trois trucs et de Treize. Interview parue dans Peeping Tom Project 4 Paris 2015 English version below Et qui jamais vit s’accoupler des grenouilles ni trépasser un éléphant ? Certaines circonstances climatiques, certaines conjonctures, morales, politiques, historiques, peuvent fort bien engendrer des sauterelles rouges ou des bêtes noires comme…

  • « Don’t cheat me out of the fullness of my capacity!  » (Emmanuelle Lainé)

    « Don’t cheat me out of the fullness of my capacity!  » (Emmanuelle Lainé)

        Est-ce que vous avez déjà vu ce mec dans le métro ? Mais si, celui qui rampe par terre entre les banquettes, celui qui se tracte sur ses deux mains glissées dans une paire de tongs. Chaque fois j’éprouve cette sensation de dérangement total, toujours l’angoisse que cette fois ça va être pire.…

  • 2 articles pour Crash#74 (Kristian Ø. Dahl contemplant les œuvres de Steinar Haga Kristensen et Camilla Wills)

    2 articles pour Crash#74 (Kristian Ø. Dahl contemplant les œuvres de Steinar Haga Kristensen et Camilla Wills)

    IN ENGLISH also   TONUS – Exposition « L’Entourage du prophète malade, les œuvres de Kristian Ø. Dahl contemplent les œuvres de Steinar Haga Kristensen » L’espace Tonus accueillait récemment l’« Entourage du prophète malade, les œuvres de Kristian Ø. Dahl contemplent les œuvres de Steinar Haga Kristensen ». Le titre décrit assez bien le dispositif et l’ambiance générale :…

  • Frisouilles (Danny Steve)

    Frisouilles (Danny Steve)

    IN ENGLISH below ! Salut … Salut toi … Salut … C’est à moi ça. Nan ! C’est à moi. Donne-le-moi. Nan ! C’est à moi ça. Nan ! J’ai 3 ans. Nan. J’ai 3 ans, tu me crois pas ? Nan c’est pas ça 3 ans. J’ai 3 ans ! C’est pas vrai !…

  • Entre Sacy, Vermonton et Nitry (Cécile Dauchez)

    Entre Sacy, Vermonton et Nitry (Cécile Dauchez)

    – T’as pas un stylo ? – Regarde dans la boîte à gants. On est en voiture. Je m’apprête à te montrer sur mon téléphone une photo de yogi que Cécile m’a envoyée pour que tu me parles de la posture dans laquelle il se tient, je cherche dans mon sac quelque chose pour noter ce que tu…

  • « I’m so sorry for what i said to you Exotic » (Yann Gerstberger)

    « I’m so sorry for what i said to you Exotic » (Yann Gerstberger)

    7 avr. 2013 _ I’m so sorry for what I said to you Exotic. * * * DavidPantsSmarty 4/5 RDEV +16,6% look: 4 | odeur: 4 | goût: 4 | sentir: 4 | total: 4 J’ai d’abord rencontré Boheme Obscura à La Opera bar à Mexico et il est rapidement devenu mon aller à la bière après…

  • Que est-ce donc que sintaxe ?

    Que est-ce donc que sintaxe ?

    Performance dans le cadre du parcours TRAM-Hospitalités qui a eu lieu le samedi 25 mai 2013. Parcours de l’archipel 1 qui réunissait Les Instants Chavirés /La Maison Populaire à Montreuil pour l’exposition « Le tamis et le sable 2/3 : L’intervalle » (commissariat Anne-Lou Vicente, Raphaël Brunel et Antoine Marchand) , La Galerie à Noisy-le-Sec pour l’exposition « Le…

  • APPROCHE OUI TOI (Decorum-suite, MAMVP/INHA)

    APPROCHE OUI TOI (Decorum-suite, MAMVP/INHA)

    Chers amis, chers collègues, Nous proposons de donner suite à l’exposition  Decorum du Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris (jusqu’au 9 février), par une journée consacrée à l’envers du tapis.   Decorum (suite) – L’envers du tapis mardi 21 janvier 2014 INHA – Auditorium de la Galerie Colbert Cette rencontre autour de l’exposition, Decorum.…

  • À faire faire à Blond-Blond (Michaël Sellam)

    À faire faire à Blond-Blond (Michaël Sellam)

    Texte paru dans le catalogue monographique « Science, Fiction, Culture, Capital » de Michaël Sellam, éd. BlackJack, Presses du Réel. Conception graphique Frédéric Teschner. ENGLISH VERSION BELOW !     IMG_679   Non Lætitia je ne veux pas Blond-Blond… Non. Blond-Blond ! Je suis mort ! Mais c’est super, allez… ! Commence, toi. D’accord. Alors on dit que…

  • Burj Babil, un projet de traduction expérimentale de « The tower of Babel » de Jack Spicer.

    Burj Babil, un projet de traduction expérimentale de « The tower of Babel » de Jack Spicer.

      Workshop de traduction expérimentale ayant eu lieu dans le cadre de la Semaine Folle de l’ESAD (Ecole Supérieure d’Art et Design) à Reims. Avec :  Maëlle Ferre, Alice Dubreuil, Céline Poujade, Thomas Anghelovici, Erwan Sene, Thomas Schmahl, Nicolas Mazzi, Marie Legentil, Jaïna Ennequin, Mélanie Peretti, Zoé Lasmaries Bauduin. Burj Babil est un projet de traduction ouverte, expérimentale, voire « impressionniste » de « The Tower of Babel » de Jack Spicer.…

  • Larache — ou bordel et dates (Yann Gerstberger)

    Larache — ou bordel et dates (Yann Gerstberger)

    (Paru dans le Quotidien de l’Art du 10 octobre 2013) Il est 02h12 du matin, je suis en train de faire la vaisselle quand j’entends une série de petits cris aigus. Ça ne vient pas de la chambre de mon fils, non, ça vient de l’autre côté de la cloison, il y a de la…

  • 10 poèmes vides

    10 poèmes vides

    Ok Gallien laisse tomber j’arrive à ryen. Pas aujourd’hui, aranje peut-ètr, ayeur. Anfen, brèf débrouille-Adadezè. Feuilles Gallien Ok, la plwi était attendue, je n’ai ryen trouvé. Qui se démode aujourd’hui grèn peut-ètr ayeur … Anfen, brèf, faire vous-même. La plwi EST Gallien ok. J’espère k … Je n’ai ryen trouvé. Les grèn d’aujourd’hui sont peut-ètr…